Среда, 30.11.2022, 19:21
Главная Мой профиль Регистрация Выход RSS
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас, Гость
Меню сайта
Вход на сайт
ПОИСК ПО САЙТУ
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
В категории материалов: 10
Показано материалов: 1-10


William Shakespeare. Sonnet 130

My mistress' eyes are nothing like the sun;

Coral is far more red than her lips' red;

If snow be white, why then her breasts are dun;

If hairs be wires, black wires grow on her head.

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 163 | Author: William Shakespeare. Sonnet 130 | Добавил: linguistics-online | Дата: 16.11.2020 | Комментарии (0)

Ella Higginson. Four-Leaf Clover

 

I know a place where the sun is like gold,

  And the cherry blooms burst with snow,

And down underneath is the loveliest nook,

   Where the four-leaf clovers grow.

 

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 343 | Author: Ella Higginson. Four-Leaf Clover | Добавил: linguistics-online | Дата: 16.11.2020 | Комментарии (0)

Emily Dickinson.                                                                    

The wind tapped, like a tired man

The wind tapped, like a tired man

And, like a host, "Come in"

I boldly answered. Entered then

My residence within

A rapid, footless guest,

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 173 | Author: Emily Dickinson. The wind tapped | Добавил: linguistics-online | Дата: 16.11.2020 | Комментарии (0)

If you can keep your head when all about you

    Are losing theirs and blaming it on you,   

If you can trust yourself when all men doubt you,

    But make allowance for their doubting too;   

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 168 | Author: Rudyard Kipling. If. | Добавил: linguistics-online | Дата: 16.11.2020 | Комментарии (0)

Paul VERLAINE

 

Il pleure dans mon cœur

Il pleure dans mon cœur

Comme il pleut sur la ville ;

Quelle est cette langueur

Qui pénètre mon cœur ?

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 749 | Добавил: linguistics-online | Дата: 20.12.2019 | Комментарии (0)

Paul VERLAINE

Chanson d’automne

Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon coeur
D’une langueur
Monotone.

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 338 | Добавил: linguistics-online | Дата: 20.12.2019 | Комментарии (0)

Поэма о витражах

 

Я взяла тонкое и жёлтое стекло

И взглянула сквозь него на звёзды.

Мир вспыхнул золотым светом.

Просто это цвета, которые отражены.

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 266 | Добавил: linguistics-online | Дата: 07.12.2019 | Комментарии (0)

Vivamus mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
omnes unius aestimemus assis!

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 347 | Добавил: linguistics-online | Дата: 28.11.2019 | Комментарии (0)

Lugete, o Veneres Cupidinesque,
et quantum est hominum venustiorum:


 

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 367 | Добавил: linguistics-online | Дата: 28.11.2019 | Комментарии (0)

Images of snow

by Rg. Gregory

ПЕРЕВОДЫ | Просмотров: 340 | Добавил: linguistics-online | Дата: 24.11.2019 | Комментарии (0)