ЛИНГВИСТИКА ОНЛАЙН
Суббота, 27.04.2024, 00:56
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная Каталог статейРегистрацияВход
МЕНЮ
ПОИСК
СТАТИСТИКА

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Устин Сидякин. ТРАДИЦИЯ ПОГРЕБЕНИЯ УМЕРШЕГО

ТРАДИЦИЯ ПОГРЕБЕНИЯ УМЕРШЕГО

Жил прекрасный ремесленник по имени Каллистрат, который занимался изготовлением керамической посуды и её обработкой. Была у него жена Панагиота и сын Феофилат. Они жили они в достатке и радости и не знали бед. Каждый занимался своим делом: отец семейства — керамикой, жена следила за сыном и порядком в доме, а сын, в свою очередь, учился.

Пришёл как-то раз Каллистрат в свою лавку и ждал посетителей. Заходит к нему мужчина и просит его, чтобы тот изготовил горшок с узорами самых красивых цветов которые он знал, на что Каллистрат сказал: «Хорошо, приходи завтра после полудня».

Неизвестный мужчина, поблагодарив его, ушёл, а Каллистрат задумался: «Какие же цветы нужны этому мужчине?» Немного поразмыслив, он решил сходить к своей знакомой в хлебную лавку — Фемиде. Пришёл он к ней, рассказал,и она ему отвечает: «Возьми за основу цветы Лотоса!» Так он и сделал.

И вот после полудня приходит к нему тот мужчина и спрашивает свой горшок, Каллистрат показал его, на что тот говорит:

— А знаешь ли ты, что это за цветы?

— Знаю. Это Лотос, — отвечает Каллистрат.

— А знаешь ли ты, что тот кто использует Лотос в качестве орнамента, обречён на смерть?

— Почему же? — спросил его ошеломлённый Каллистрат, подумав, что этот мужчина его обманывает или просто шутит, ведь шутников тогда было предостаточно.

— Почему ты выбрал именно его? — спросил мужчина

— Я считаю, что это благородный цветок, — ответил Каллистрат.

— Ты же не сам его выбрал, да?

— А кто же? — снова в ошеломлении спрашивает Каллистрат.

— Твоя знакомая, — отвечает таинственный мужчина.

— С чего вы взяли?

В этот момент мужчина снял капюшон и перед ремесленником предстал Оркус, божество, которое наказывает лгунов.

— Ты обманул меня, своего посетителя, — сказал он.

— Я не обманывал, Вы просили сделать горшок с изображением цветка, и я всё сделал, — ответил ему Каллистрат.

— Ты обманул меня, сказав, что сам выбирал цветок.

— Но это не имеет никакого значения. Да, я посоветовался со знакомой, но в работу я сделал в срок и в соответствии с требованиями, — сказал Каллистрат.

Каллистрат был спокоен, он знал, что сделал все по совести, единственное, что его волновало это то, что Оркус был приближённым Аида — бога смерти.

— Мне наскучили эти объяснения, у тебя есть два часа, чтобы попрощаться с семьёй, — сказал Оркус и скрылся.

Каллистрат пришёл домой, рассказал всё жене, и они впали в отчаяние. Он просил не говорить Феофилату, куда тот ушёл. И они с Панагиотой придумали историю о том, что великий и всемогущий Зевс, заметив то, как его папа прекрасно работает, решил забрать его к себе в помощники к его главному ремесленнику и кузнецу. Попрощавшись с семьёй, Каллистрат отправился на кладбище, взяв с собой две золотые монеты, его лучшие горшки и кусок глины.

Пришёл он на кладбище, где его уже ждал Оркус. Лёг в могилу, закрыл глаза, а когда открыл, оказался в царстве Аида. Подошёл он к реке Стикс, где его ждал Харон в лодке, заплатил ему первую золотую монету и поплыл прямиком к Аиду.

Встретившись с ним, Аид сказал что пока не готов принять его, так как он здоров и честен. Но в разговор вступил Оркус.

— Как не можешь!? Он же меня обманул, он лгун и горшок его сделан некачественно, — сказал Оркус.

Долго они беседовали, и когда Аид почти согласился, появился Аид и Афродита.

— Этот человек использовал в качестве идеи и эскиза мой цветок, и пока не придёт его время ему тут делать нечего, — сказала Афродита.

— Оркус, из-за тебя Каллистрат наврал собственному сыну — это во-первых. Во-вторых, ты обманул его сам, пытаясь забрать честного человека. В третьих, ты пытаешься обмануть Аида, так что ты сам лгун и твоя учесть наказать себя самого, — вступил Зевс.

Послушав всё это, Аид сказал:

— Ты пытался обмануть меня?! Я не могу поверить в это, но, как ни странно, это случилось, и твоя учесть быть кормом для Цербера!

После этого он отправил Оркуса в загробный мир, а бедного Каллистрата решил отпустить, но с одним лишь условием:

— Я готов отпустить тебя, если у тебя есть ещё одна золотая монета для Харона.

— Как раз одна у меня и есть, — сказал счастливый Каллистрат, отдал монету Аиду и отправился домой.

Вернувшись домой, Каллистрат рассказал всё жене, та обрадовалась и бросилась обнимать мужа. Но остался ещё один вопрос: «Как же объяснить всё сыну?» И к ним явился Зевс и рассказал Феофилату, что отец так любит его, что отказался быть на небесах с ним и его ремесленником.

И вот прошло уже много лет с конца этой истории, а Каллистрат всё также честно работает в лавке, но уже со старым сыном, а Панагиота водится с дочкой.

 

 

Устин Сидякин (гр. 314, 2019 г.)

Категория: б) Путешествие в античность (прозаические сочинения) | Добавил: linguistics-online (04.01.2020)
Просмотров: 291 | Теги: Устин Сидякин | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт
МЕНЮ
Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz