ЛИНГВИСТИКА ОНЛАЙН
Суббота, 28.06.2025, 11:55
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная ТЕМА10-2РегистрацияВход
МЕНЮ
ПОИСК
КАЛЕНДАРЬ
«  Июнь 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
СТАТИСТИКА

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Синонимия (греч. συνωνυμος – одноименное)это тип семантических отношений языковых единиц, полностью или частично совпадающих в значении. Синонимия касается ономасиологического аспекта слова: слова называют ту же вещь, но соотносят ее с разными понятиями и через называние вскрывают разные свойства вещи.

Различают разные виды синонимии.

  • Словообразовательная синонимия, предполагающая семантическую эквивалентность деривационных морфем: неграмотный – безграмотный, бегун – боксерфутболист.
  • Собственно грамматическая синонимия, предполагающая возможность выражения определенного грамматического значения разными аффиксами: стены, деревья, соседи, ребята (и.п. мн. ч. представляется разными аффиксами).
  • Синтаксическая синонимия, при которой формально разные синтаксические конструкции выражают одно и то же или сходное значение: Студент сдает экзамен профессору У студента принимает экзамен профессор; Кто хозяин этого дома? – Кому принадлежит этот дом? – Чей это дом?
  • Фразеологическая синонимия как разновидность лексической: одним миром мазаны два сапога пара, одного поля ягоды; несть числа хоть пруд пруди, что песку морского, как собак нерезаных.
  • Орфоэпическая синонимия: полночьполуночь, флюгеры – флюгера, петля – петля. Здесь проявляется вариативность произносительных норм.
  • Лексические синонимы – слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения: барахло – манатки, вздор – чушь, громадный – огромный.

По функции в тексте различают семантические (идеографические), стилистические и семантико-стилистические синонимы.

  • Семантические выделяют разные стороны обозначаемого: робкий, несмелый, боязливый, трусливый.
  • Стилистические выражаются словами с одинаковой предметной отнесенностью, но имеющими разную стилистическую окраску или оценочное значение: спать – почивать – дрыхнуть; лошадь – кляча; толстый – полный.
  • Семантико-стилистические синонимы совмещают в себе признаки двух первых групп: идти – тащиться – плестись – шествовать.

Антонимы – противоположные по значению и не совпадающие по звучанию слова, принадлежащие к одной и той же части речи. Антонимическое противопоставление включает пару противопоставленных по значению и звучанию слов, обязательно имеющих какой-то общий компонент: белый – черный (отражение – поглощение цветовых лучей), грязный – чистый (наличие – отсутствие грязи).

В зависимости от типа выражаемой противоположности выделяются

  • градуальные, или контрарные (лат. contraris – противоположный) антонимы. Они выражают качественную противоположность, ступенчатую оппозицию: легкий – трудный, красивый – безобразный;
  • комплементарные (лат. Complementum – дополнение), или контрадиктарные – отрицание одного значения порождает другое: неистинный – ложный, неправильный – ошибочный);
  • логические антонимы могут выражать логическую противопоставленность: собирать – разбирать, класть – вынимать.

Энантиосемия (греч. έναντίος – противоположный) – поляризация значений, представляемых одной и той же звуковой оболочкой, внутрисловная антонимия: отходить – 1) умереть, 2) прийти в себя, одолжить – 1) дать в долг, 2) взять в долг, объехать – 1) побывать везде, 2) минуть, просмотреть – 1) ознакомиться с чем-то, 2) не заметить.

Некоторые ученые считают возможным говорить о межъязыковой энантиосемии – в этом случае энантиосемичные лексемы называются еще ложными друзьями переводчика: сравним рус. запомнить и польское zapomnieć – забыть, рус. криминалист и польск. kryminalista – уголовный преступник, польск. no – ну, да и ит. no – нет, польск. absolutnie – нет, ни в коем случае и англ. absolutely – да, во всяком случае, рус. уродливый и польск. urodziwy – красивый, рус. черствый и польск. czerstwy, чешск. čerstvý – свежий и др.

Паронимы (греч. παρά – возле, у, при и όνϋμά – имя) – созвучные однокорневые слова, принадлежащие к одной части речи, имеющие структурное сходство, но полностью или частично различающиеся по значению: объемный – объемистый, командированный – командировочный, земляной – земельный, патронат – патронаж, изможденный – изнеможенный, рациональный – рационалистический, гуманный – гуманистический, понятный – понятливый, величавый – величественный, невежа – невежда, поступок – проступок, исток – источник, усложнить – осложнить, душевный духовный.

 

Литература

 

  1. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. – М., 2003.
  2. Головин Б.Н. Введение в языкознание. – М., 1973.
  3. Заскока С.А. Ведение в языкознание. Конспект лекций. Учебное пособие. – М., 2009.
  4. Зеленецкий А.Л. Введение в общее и частное языкознание. Наиболее трудные темы курса. – М., 2009.
  5. Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография. – М., 2007.
  6. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
  7. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: учебник. 6-е изд., стер. – М., СПб., 2007.
  8. Немченко В.Н. Введение в языкознание: Учебник для вузов. – М., 2008.
  9. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М., 2002.

 

Задания для самостоятельной работы

 

Задание 1. Назовите слова, выполняющие номинативную функцию: птица, увы, благодаря, луг, через, курлыкать, окно, мой, браво, лаять, мяу-мяу, тьфу, кто-нибудь, красивый, фи, гавкать, ибо, под, Толстой, москвич, «Рено», ух.

 

Задание 2. Из данных слов выберите пары, имевшие когда-то общий корень: басня, стык, созерцать, нож, пружина, баян, сутки, заноза, зеркало, упругий.

 

Задание 3. Из толкового словаря и энциклопедии выпишите словарные статьи для слов (понятий) дождь, ливень, снег, иней, сравните их, найдите отличия.

 

Задание 4. Подведите под родовые понятия группы слов:

  • бег, возня, езда, перелет, проминка, толкотня, ходьба;
  • аллюр, иноходь, карьер, галоп, рысца, марш, скачка;
  • ветрянка, дистония, заикание, летаргия, малярия, иллюзия;
  • значение, достоинство, важность, мера, роль, стандарт, цена;
  • аккуратность, тщание, рвение, точность, старание, усердие.

 

Задание 5. Определите, пользуйтесь толковым словарем, какие признаки были положены в основу различных названий одного и того же предмета. Назовите отличительные признаки их значений.

  • большой – колоссальный – исполинский – гигантский – чудовищный;
  • вестник – глашатай – герольд – первая ласточка;
  • государство – страна – земля – держава;
  • грант – стипендия – дотация – субсидия;
  • горница – светлица – покой – комната;
  • медведь – косолапый – топтыгин;
  • меценат – спонсор – импресарио.

 

Задание 6. Приведите примеры (4–5) названий одного и того же предмета из разных языков, объясните, какой мотивировочный признак положен в основу наименования.

 

Задание 7. Выделите все многозначные слова. Пользуясь толковым словарем, установите все значения каждого из них в данном контексте.

 Бенедикт натянул валенки, потопал ногами, чтобы ладно пришлось, проверил печную вьюшку, хлебные крошки смахнул на пол – для мышей, окно заткнул тряпицей, чтоб не выстудило, вышел на крыльцо и потянул носом морозный чистый воздух. Эх, и хорошо же! Ночная вьюга улеглась, снега лежат белые и важные, небо синеет, высоченные клели [клель – самое лучшее дерево] стоят – не шелохнутся. Только черные зайцы с верхушки на верхушку перепархивают. Бенедикт постоял, задрав кверху русую бороду, сощурился, поглядывая на зайцев. Сбить бы парочку – на новую шапку, да камня нету. Т. Толстая.

 

Задание 8. Определите способ возникновения переносных значений слов: ласточка, жажда, имение, холст, баран, сон, острый, спутник, вырезка, пояс, зеленый, акварель, золото, клубника, номер, кафедра, кожух, анализ, лазейка, холст; англ. paper (бумага – газета), cold (холодный – простуда), record (запись – пластинка); нем. Abschied (прощание – отставка), Decke (одеяло – потолок), Kugel (шар – пуля), Schirm (зонт – козырек – экран); фр. tableau (доска – картина – таблица), pied (нога – след – основание), maison (дом – семья – фирма), journal (дневник – журнал).

 

Задание 9. В чем совпадают и чем различаются зоосемические переносы в английском, французском и русском языках?

Англ.: bulldog (бульдог) – упрямый, gudgeon (пескарь) – простак, fox (лиса) – хитрец, bear (медведь) – неуклюжий, pig (свинья) – обжора, monkey (обезьяна) – кривляка, serpent (змея) – злой, cat (кошка) – злая женщина, mole (крот) – близорукий, peacock (павлин) – тщеславный, pigeon (голубь) – глупый, puppy (щенок) – молокосос.

Франц.: aigle (орел) – герой, lion (лев) – храбрец, dindon (индюк) – глупец, mouton (баран) – доносчик, pigeon (голубь) – простофиля, renard (лис) – хитрец, coq (петух) – важное лицо, crapaud (жаба) – некрасивый.

 

Задание 10. Пользуясь толковыми словарями, разграничьте омонимы и многозначные слова. Приведите доказательства.

Брак, гонка, смотреть, антракт, честь, кран, рейд, загрузить, нота, травянистый, арка, вылить, мир, ходить, заставить.

 

Задание 11. Приведите примеры омонимов, омографов, омофонов, омографов (по 10 примеров).

 

Задание 12. Определите причину возникновения омонимов: пыльник, султан, помпа, свет, шотландка, лава, лисичка, заставить, осадочный, печь.

 

Задание 13. Объясните различия в значении паронимов:

деловитый – деловой – дельный; процесс – процессия; обидный – обидчивый; эффект – аффект; статус – статут; годичный – годовалый – годовой; невежа – невежда; здравница – здравица; сытый – сытный; зачинатель – зачинщик.

 

Задание 14. Сгруппируйте следующие слова в синонимические ряды, докажите, что это синонимы: баталия, бездна, битва, бой, дело, крепость, мануфактура, масса, материал, материя, множество, обилие, побоище, пропасть, прорва, сеча, сражение, твердыня, ткань, тьма, укрепление, уйма, цитадель, схватка, громить, надоесть, крушить, ломать, надуть, наскучить, обжулить, обворожить, обмануть, объегорить, одурачить, околдовать, околпачить, опостылеть, опротиветь, осточертеть, очаровать, пленить, покорить, приесться, примелькаться, разрушать.

 

Задание 15. Найдите доминанту в синонимических рядах: специально, нарочно, злостно, намеренно, с умыслом, предумышленно; рыдать, всхлипывать, плакать, хлюпать, нюнить, обреветься, кричать; своеобразие, самобытность, особенность, неповторимость, особинка, своеобычие; аляповатость, неучтивость, скотство, хамство, грубость, резкость, топорность.

 

Задание 16. Определите стилистические различия русских и старославянских соответствий: страна – сторона, гражданин – горожанин, время – веремя, бразда – борозда, вран – ворон, храм – хоромы.

 

Задание 17. Приведите примеры окказионализмов из поэтической речи (В. Маяковский, И. Северянин, В. Хлебников и др.). Определите способ их создания и стилистическую роль в тексте.

 

Задание 18. Выпишите фразеологизмы из указанных словарных статей по толковому словарю. Определите грамматический и семантический тип каждого фразеологизма. Словарные статьи слов: голова, нос, искра, грязь.

 

 

Контрольные вопросы

 

  1. Что изучает лексикология? Каковы ее разделы?
  2. Что такое слово? Какие существуют определения слова?
  3. Какими характерными признаками обладает слово?
  4. Что такое лексическое значение слова, чем оно отличается от словообразовательного и грамматического?
  5. Какими способами можно толковать лексическое значение слова?
  6. Что понимается под внутренней формой слова?
  7. По каким основаниям классифицируются лексические значения?
  8. Какие типы лексических значений вы знаете?
  9. Какими способами образуются вторичные значения?
  10. Какие типы лексических отношений существуют между словами?
  11. Что такое многозначность слова?
  12. Приведите примеры метафоры, метонимии и синекдохи.
  13. Что такое синонимы?
  14. Что понимается под синонимическим рядом и его доминантой?
  15. Какие слова называются омонимами? Какие типы омонимов выделяют?
  16. Что такое антонимы?
  17. Что такое паронимы?
  18. Какие группы слов существуют с точки зрения происхождения?
  19. Что понимается под старославянизмами?
  20. Как можно охарактеризовать лексику активного запаса?
  21. Что такое лексика пассивного запаса?
  22. Чем отличаются историзмы от архаизмов?
  23. Что такое неологизмы?
  24. Что такое фразеологизм?
  25. В чем его отличие от слова и свободного словосочетания?
  26. Какие разряды фразеологизмов и по каким основаниям выделяют?

 

 

Вход на сайт
МЕНЮ
Copyright MyCorp © 2025
Бесплатный конструктор сайтовuCoz